日々是ミスチル

ミスチルごとを独り言 その都度救われた歌詞たちに独断と偏見で解釈を

12. I'LL BE シングルバージョン

こんにちは

 

 

 

日々是ミスチル

(ひびチル)のお時間です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今回の曲紹介(解釈)はこちら

 

『I'LL BE  シングルバージョン』

 

 

 

 

祝、30周年!!

 

 

さらに!

先日から公式サイトにて

 

「生きろ」

 

のPVが見れるようになりました!

 

→こちらから

 

 

 

福岡ライブ

ラストでも演奏されましたが

 

 

シンプルかつ

 

今、この時代において

Mr.Childrenが伝えたい

メッセージなのだと思いました。

 

強く

そして、暖かく

勇気をくれる一曲となります。 

 

 

 

 

がんばろ。

 

 

 

 

 

 

 

 

※こちらは

楽経験もなく

(「転調してます!」

とか言われても

ポカーんなくらい)

 


ましてや深い考察など皆無の

独断と偏見の解釈となります。

 


他のサイトにあるような

思慮深く

鋭い解釈などありませんので

 


気軽な気持ちでお楽しみください!

 


 ーーーーーーーーーーーーーーーー

 

目次

 

1.全体の解釈

2.小ネタ、おすすめポイント

3.今こんな気持ちの

 人に聞いてほしい!!

 

 


ーーーーーーーーーーーーーーーー

 


 

1.全体の解釈

 

まずは全体解釈から

 

 


→歌詞全文はこちらを参照

(J-Lyric.net様)

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーー

 

アップテンポのイントロから始まる

迷いや不安を抱きながらも

生きていくことを肯定的に捉えた

 

応援歌であり

 

自己肯定ソング

 

ーーーーーーーーーーーーーーーー

 

2.小ネタ、おすすめポイント

 

 

元々はアルバムdiscoveryに

収録されている曲ですが

 

 

サッカーを通じて知り合った元日本代表

名波浩さんに

 

 

ミスチルの曲って

暗いのばっかりだよね」

 

 

と言われてできた曲(アレンジ)

 

 

 

元々のアルバム曲は

確かに暗めで長ーい一曲となります。

 

 

 

中学生の頃聴いて

初めて知った言葉、禅問答。

 

 

最近忘れてたかも。

 

物事の本質や

観念に捉われすぎてるのかな

 

 

もっと気軽に気楽に。

 

 

 

 

 

 

 

この曲が収録されているのは

アルバムはありません!

 

 

 

今の子は知らないかな?!

8cmの小さなCDを。

 

昔のシングルCDと言えば

これだったけど

 

今、このCDを読み取る時

真ん中空洞タイプの機器だったり

吸い込むタイプだと

読み取れないのです。

 

 

そのためだけに

真ん中にカチッとはめ込むタイプ

持ってたりします。

 

 

I’LL BE

I’LL BE

  • アーティスト:Mr.Children
  • Toysfactoryレコード
Amazon

 

 

 

 


 ーーーーーーーーーーーーーーーー

 

3.今こんな気持ちの人に

 聞いてほしい!!

 

     ーーーー

 

 

コロナ禍で

より日本人の頑なさが強固になった印象。

 

生き急いでる?!

 

 

もっと気軽に


 

そんなあなたに

是非とも聞いてほしい!

一曲となります。

 

 

 ーーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

いかがだったでしょうか?

 

 


 

人によって曲の捉え方や

イメージはそれぞれだと思います。

 


 

『私はこう思う!』

 

 


みたいなコメントいただけると

新しい解釈ができて

より面白くできるなと思います。

 

 

また、この曲がいい!

などのコメントも

お待ちしてますので

 

 


ぜひぜひ

コメント、読者登録

よろしくお願いします。

 

 

 

 

それでは

良い一日をお過ごしくださいませ♪